Con cariño para los catalanes no os enfadeis je,je

Cualquier tema NO relacionado con los perros
Avatar de Usuario
Erae
Vivo en el foro
Vivo en el foro
Mensajes: 2460
Registrado: Lun Oct 27, 2008 8:49 pm
Ubicación: Málaga

Mensaje por Erae »

Let83 escribió:Si se la mandan en ingles seguro que se molesta en traducirla. Nos molestamos por aprender idiomas de fuera y no conocemos lo que se habla en la ciudad de al lado.
No hay obligacion de saber idiomas, pero si de respetarlos. Y con educacion se llega muy lejos.
A mi este tema me toca mucho la fibra, porque aqui tenemos una lengua por culpa de los politicos no oficial.
"Un pueblo que no conoxe a suya cultura i os suyos orixens, ye como un arbol sin de radizes" (Un pueblo que no conoce su cultura y sus origenes es como un arbol sin raices, en fabla). Y aqui, las estamos perdiendo. Por eso me gusta que otras comunidades no las pierdan.
Yo tengo que aprender las lenguas de mi tierra por el boca a boca. Mi familia paterna habla aragonés, y yo se lo enseñaré a mis hijos. Porque por desgracia, en el colegio nadie se lo enseñará.
Que yo sepa en Andalucía nunca se ha hablado otra lengua, esta historia se remonta cientos de años atrás cuando a ciertas ciudades se les obligó a cambiar de lengua.. y tal y tal.. nosotros no tenemos por qué conocer esa lengua, nunca la hemos conocido y nunca la conoceremos creo yo..

Está bien que no se pierda, pero yo ami hijo no le voy a enseñar el catalán, ni el vascuence.. en cambio el inglés sí..

Queiro dejar claro que no quiero herirte para nada, y espero no estar haciéndolo
foroamiga.creatuforo.com
InvitadaL

Mensaje por InvitadaL »

No, no me hieres para nada!
No digo que un andaluz tenga que saber catalan, ni mucho menos!!!!! pero si se topa con el, con pedir una traduccion (ya no digo ni que se moleste en traducir) creo que seria suficiente. Igual que yo lo haria con el euskera, que por desgracia he sido incapaz de aprenderlo (y que conste que lo intente) :lol:
Avatar de Usuario
Erae
Vivo en el foro
Vivo en el foro
Mensajes: 2460
Registrado: Lun Oct 27, 2008 8:49 pm
Ubicación: Málaga

Mensaje por Erae »

Let83 escribió:No, no me hieres para nada!
No digo que un andaluz tenga que saber catalan, ni mucho menos!!!!! pero si se topa con el, con pedir una traduccion (ya no digo ni que se moleste en traducir) creo que seria suficiente. Igual que yo lo haria con el euskera, que por desgracia he sido incapaz de aprenderlo (y que conste que lo intente) :lol:
Si el andaluz hubiese buscado un traductor no hubiese sido un buen andaluz :P es bien sabido que somos unos vaguetes , o eso dicen! jajajaja
foroamiga.creatuforo.com
InvitadaL

Mensaje por InvitadaL »

:lol: :lol: :lol:
Avatar de Usuario
Rafalin
Dios del foro
Dios del foro
Mensajes: 22684
Registrado: Dom May 24, 2009 5:59 pm
Ubicación: Sanlúcar, Cádiz

Mensaje por Rafalin »

Minisiya escribió:
Let83 escribió:No, no me hieres para nada!
No digo que un andaluz tenga que saber catalan, ni mucho menos!!!!! pero si se topa con el, con pedir una traduccion (ya no digo ni que se moleste en traducir) creo que seria suficiente. Igual que yo lo haria con el euskera, que por desgracia he sido incapaz de aprenderlo (y que conste que lo intente) :lol:
Si el andaluz hubiese buscado un traductor no hubiese sido un buen andaluz :P es bien sabido que somos unos vaguetes , o eso dicen! jajajaja
vaguetes?

vaguete con jamoncito y un vinito, es lo que quieren los andaluces y, que traduzca el catalan si quiere
NO COMPRES, ADOPTA Y HAZLE UN FAVOR

si coleccionas Euros http://www.euroscol.com/
Avatar de Usuario
torete
Mi foro y yo
Mi foro y yo
Mensajes: 5484
Registrado: Mar Ene 06, 2009 8:28 am
Ubicación: VIGO

Mensaje por torete »

bueno delta, creo que el fallo es del catalán pues es una falta grave de respeto dirijirse a otra, en un idioma que no tiene por que conocer. esto no quiere decir que no sea una lengua, es sólo una falta grave de respeto y educación. vamos yo te aseguro que a mí me viene una carta en catalán a casa(que seguro que entendería la mayoría) o en vasco o en ingles o lo que sea y va directa a la cocina de hierro :wink:

los catalanes lo único que teneis malo es que sois muy agarrados :lol: :lol:
Imagen
Avatar de Usuario
Gigi
Dios del foro
Dios del foro
Mensajes: 37685
Registrado: Lun Ago 25, 2008 1:41 pm
Ubicación: Girona

Mensaje por Gigi »

Estoy de acuerdo en que estando dirigida a un lugar fuera de Catalunya deberían haberla escrita en castellano pero hay tres cosas:
Primero, todas las cartas que se escriben en la administración catalana y en los ayuntamientos por defecto se escriben en catalán y al ser una notificación oficial estas salen automáticamente, para que se me entienda, como las cartas del banco, que no las escriben una por una, es automático la impresión, el ensobre y el envío.
Segundo, como ya se ha dicho, seguro que si hubiera estado escrita en inglés la traducen.
Tercero, me parece una falta de respeto también la respuesta dada ya que tampoco cuesta tanto devolver la carta al emisario con una nota en la que se pide que se reenvie en castellano.
Él es tu amigo, tu compañero, tu defensor, tu perro. Tú eres su vida, su amor, su líder. Él será tuyo siempre, fiel y sincero, hasta el último latido de su corazón. A él le debes ser merecedor de tal devoción
Avatar de Usuario
vanesapen
El foro es mi vicio
El foro es mi vicio
Mensajes: 4407
Registrado: Mar Mar 31, 2009 11:06 pm
Ubicación: Santako - Barcelona

Mensaje por vanesapen »

Lo suyo sería que ese tipo de cartas oficiales, si las envían fuera de cataluña, las redactasen a dos caras, como hacen muchas empresas, una cara en castellano y la otra en catalán.

Aun que buena razón te doy, Gigi, cuando dices que si la carta hubiése estado en inglés, la hubiesen traducido y no respondido con argot andaluz.
Grupo de difusiones ADOPCION DE PERROS Y GATOS

http://www.facebook.com/photo_search.ph ... 9512754626
Avatar de Usuario
DAMA (LA PUPAS)
El foro es mi vicio
El foro es mi vicio
Mensajes: 2603
Registrado: Mar Sep 01, 2009 2:47 pm
Ubicación: ALEMANIA

Mensaje por DAMA (LA PUPAS) »

Minisiya escribió:
Let83 escribió:Si se la mandan en ingles seguro que se molesta en traducirla. Nos molestamos por aprender idiomas de fuera y no conocemos lo que se habla en la ciudad de al lado.
No hay obligacion de saber idiomas, pero si de respetarlos. Y con educacion se llega muy lejos.
A mi este tema me toca mucho la fibra, porque aqui tenemos una lengua por culpa de los politicos no oficial.
"Un pueblo que no conoxe a suya cultura i os suyos orixens, ye como un arbol sin de radizes" (Un pueblo que no conoce su cultura y sus origenes es como un arbol sin raices, en fabla). Y aqui, las estamos perdiendo. Por eso me gusta que otras comunidades no las pierdan.
Yo tengo que aprender las lenguas de mi tierra por el boca a boca. Mi familia paterna habla aragonés, y yo se lo enseñaré a mis hijos. Porque por desgracia, en el colegio nadie se lo enseñará.
Que yo sepa en Andalucía nunca se ha hablado otra lengua, esta historia se remonta cientos de años atrás cuando a ciertas ciudades se les obligó a cambiar de lengua.. y tal y tal.. nosotros no tenemos por qué conocer esa lengua, nunca la hemos conocido y nunca la conoceremos creo yo..

Está bien que no se pierda, pero yo ami hijo no le voy a enseñar el catalán, ni el vascuence.. en cambio el inglés sí..

Queiro dejar claro que no quiero herirte para nada, y espero no estar haciéndolo

+1
Cuando usted abandona un perro porque ya "no le sirve", sus hijos aprenden la lección.
Quizás hagan lo mismo con usted cuando sea un anciano. Piénselo.
Avatar de Usuario
Delta
Dios del foro
Dios del foro
Mensajes: 11045
Registrado: Lun Ene 05, 2009 5:34 pm
Ubicación: Catalunya

Mensaje por Delta »

vanesapen escribió:Lo suyo sería que ese tipo de cartas oficiales, si las envían fuera de cataluña, las redactasen a dos caras, como hacen muchas empresas, una cara en castellano y la otra en catalán.

Aun que buena razón te doy, Gigi, cuando dices que si la carta hubiése estado en inglés, la hubiesen traducido y no respondido con argot andaluz.


+ 1 :plas: :plas:

Responder