Nadie se une a mi?clarutxa3 escribió:Widdle /Widel/ o Pucke /Puk/
Vale, los e sacado de un libro,pero creo que le pegan no?
Es precioso
P.D: Quieren decir cagarrinas y vomitos en inglés(Es verdad)
Elegir nombre. (Con foto)
Nos llaman raros porque hacemos y decimos lo que queremos. Nadie nos impone límites. A nosotros no nos interesan las etiquetas que nos puedan poner. Nos divertimos siendo como somos, aunque los demas no lo entiendan.
Pero tu le pondrías cagarrina o vómito a tu perro????????clarutxa3 escribió:Nadie se une a mi?clarutxa3 escribió:Widdle /Widel/ o Pucke /Puk/
Vale, los e sacado de un libro,pero creo que le pegan no?
Es precioso
P.D: Quieren decir cagarrinas y vomitos en inglés(Es verdad)
Él es tu amigo, tu compañero, tu defensor, tu perro. Tú eres su vida, su amor, su líder. Él será tuyo siempre, fiel y sincero, hasta el último latido de su corazón. A él le debes ser merecedor de tal devoción
En realidad (y perdonen la pedantería, pero es que estoy traduciendo y me aburro), "widdle" significa "mear" o, en slang, mangar dinero, y "widel" es un término de slang para "marica". Vomitar es "puke" (sin "c" delante de la "k", y terminado en "e"); "pucke" y "puk" me temo que no significan nada. Luego está "puck", que es un fauno, pero no lleva "e" al final.
Hala, ya os he dado la lección de inglés por hoy
. Ahora voy a seguir currando otro rato 
Hala, ya os he dado la lección de inglés por hoy
"Si a tu perro no le gusta una persona, probablemente a ti tampoco debería gustarte."
-
invitada
Monte escribió:En realidad (y perdonen la pedantería, pero es que estoy traduciendo y me aburro), "widdle" significa "mear" o, en slang, mangar dinero, y "widel" es un término de slang para "marica". Vomitar es "puke" (sin "c" delante de la "k", y terminado en "e"); "pucke" y "puk" me temo que no significan nada. Luego está "puck", que es un fauno, pero no lleva "e" al final.
Hala, ya os he dado la lección de inglés por hoy. Ahora voy a seguir currando otro rato




